| 1. | The eu is by far the biggest donor. l'ue est de loin le principal donateur. |
| 2. | Far more radical reform is required. une réforme de loin plus radicale s'impose. |
| 3. | We have no greater challenge than this. c'est de loin notre défi le plus important. |
| 4. | We too have come a long way. nous revenons de loin aussi. |
| 5. | Reach is a significant improvement on the status quo. reach est de loin meilleur que le statu quo. |
| 6. | It goes well beyond the remit of the commission. il dépasse de loin les compétences de la commission. |
| 7. | The costs of that policy have been greatly underestimated. le prix de cette politique est de loin sous-estimé. |
| 8. | The term 'politically neutral' would be far more acceptable. l'expression "politiquement neutre" me paraît de loin mieux convenir. |
| 9. | Women are a lot better at it. les femmes sont de loin les meilleures dans ce domaine. |
| 10. | We have come a long way. nous venons de loin. |